hebrew
Läs mer

Hebreiska ordet 3467 Yasha – Frälsning

Grundbetydelsen i det här ordet enligt Spiro Zodhiates Wordstudy är att det öppnas upp en väg igenom en svårighet eller trång plats en vedermöda till en säker plats. Roten till det här ordet betyer ”Att öppna upp” men samtidigt ”Försvara” och att ”Vakta på” det är det ord som ligger till grund för vår frälsares namn på Hebreiska Yeshua. Här…
Läs mer
hebrew
Läs mer

Hebreiska ordet 3117 YOM

3117 YOM är alltså 2250 Hemera i NT >> och behöver inte alls betyda 24 timmar som man kan tro. Det indikerar en tidsperiod mellan 2 bestämda punkter som vi kan se i dessaa bibelställen 1 Mos 26:8 Men när han hade varit där en längre tid, (3119 YOM) hände det sig att filisteernas kung Abimelek tittade ut genom fönstret…
Läs mer

Hebreiska ordet 3045 Yada

Det är Hebreiskans motsvarighet till Grekiskan 1097 Ginosko >> Och där det står 3045 Yada i Septuagintan översätts det med 1097 Ginosko. Dess främsta betydelse har med en relation att göra. Det är som en relation mellan en kvinna och en man, 1 Mos 4:1 Mannen kände (3045 Yada) sin hustru Eva, och hon blev havande och födde Kain. Då…
Läs mer

Hebreiska ordet 3034 Yadah

Ordet kan ha lite olika betydelser som bekännelse och att ge upp, att lova och prisa, Att öppna våra händer inför Gud. Det finns 7 Hebreiska ord för lovprisning och varje ord innebär faktiskt en fysisk handling. Lovprisning är inte en passiv sak utan en fysisk respons på en uppenbarelse om vem vår himmelske fader verkligen är. Ordet 3034 YADAH…
Läs mer

H2502 חלץ châlats khaw-lats

H2502 חלץ châlats khaw-lats Roten till det här ordet betyder att styrka och göra någon beredd. Precis som man utrustar en soldat för krig. I Ordet ligger även att göra någon fet (Smörjelse) det kan även betyda att dra någon bort ifrån faran. I ordet finns också betydelsen att ta av skorna. Genom att ordet även kan betyda att ta…
Läs mer

Hebreiska ordet 2502 Chalats

Ordet betyder att Dra någon ut eller bort ifrån. Att rusta någon för ett krig. Att rusta en soldat. Det betyder att någon är där närvarande för att styrka dig. Det betyder att dra bort någon från en fara (floden) Det betyder även att komma med smörjelse över någon. Psa 50:15 Ropa till mig på nödens dag (vedermöda motstånd svårigheter)…
Läs mer
hebrew
Läs mer

Hebreiska ordet 2455 CHOL

2455 Chol betyder: ohelig eller profan eller vanlig och allmän. Och det kommer från roten 2490 Chalal som betyder: Öppna genom att genomborra, Att lösa upp någonting, Att såra någon, Att behandla någonting som allmänt som är för privat bruk. En ohelig person 2455 Chol är en person som ej är helig. En helig person är Jesus han drevs aldrig…
Läs mer

Dabar Guds ord

http://www.tidings.org/exhortations/exhort200002.htm Vi finner att Vine’s Dictionary ger ordet Dabar på Hebreiska en mening av att det innehåller både Guds tankar och Guds ord men inte bara det utan också meningen bakom själva orden. Ett annat sätt att säga det på skulle vara den litterära manifestationen av Guds tankar uttryckta i ord. Du kan se det här i Jes 55 Jes…
Läs mer

Batach

Ett ord som också beskriver TRON precis som ordet EMUNAH gör. Ordet BATACH betyder följande: 982 BATACH betyder TRO och Trofasthet men även att gömma sig i någon. Word Study: Det är en överbevisning och en känsla av en total säkerhet och trygghet som kommer av att lita på någon. (Klippan: Jesus Kristus) Det hebreiska ordet BATACH beskriver alltså att…
Läs mer

Gud

H430 אלהים ‘ĕlôhı̂ym el-o-heem’ Plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: – angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. Elohim kan översättas och beskrivas enklast…
Läs mer