"Jag är A och O, säger Herren Gud, han som är och som var och som kommer, den Allsmäktige." - Upp 1:8
Onsdagen den 27 November 2024
Om kvinnan:
Hämtat från:
http://www.jewfaq.org/root.htm
Enligt dessa rabbiner är kvinnan skapad med mer förstånd och intuition än mannen.
Mannen formades, hebreiska yitzer 1 Mos 2:7
Kvinnan byggdes, hebreiska yiben 1 Mos 2:22
Roten av yiben är mycket likt ordet binah, som betyder förstånd/klokhet, insikt, intuition.
Hans W Levy skrev så här i GP 2 maj 1998:
Kyrkan översätter 1 Mos 2:18 traditionellt med att Herren sade; det är inte gott att mannen är allena. "Jag vill göra åt honom en hjälp". Men på hebreiska står där "en hjälp, en (jämställd) partner". Orden är svåra att översätta, det är ett urgammalt och mycket kortfattat språk, men "jämställd" är så att säga inbegripet i ordet partner. Förresten översätter moderna engelska ordböcker dessa två ord med ett enda - "wife". Sålunda "hustru" - och ingalunda det förment förnedrande "hjälp". Det är sådana svårigheter som bibelkomissionen får brottas med, att utradera århundradenas säkerligen medvetna felöversättningar...
(Levy Var (är?) Hedersordförande i Judiska församlingen i Göteborg och Ledamot av International Advisory Council of B´nai B´rith)